仏語再勉強の軌跡

フランス語の本が楽しめるようにするのが今年の目標

2023-04-30

ROCHEFOUCAULD

RÉFLEXIONS OU SENTENCES ET MAXIMES MORALES

177

La persévérance n'est digne ni de blâme ni de louange, parce qu'elle n'est que la durée des goûts et des sentiments, qu'on ne s'ôte et qu'on ne se donne point.

178

Ce qui nous fait aimer les nouvelles connaissances n'est pas tant la lassitude que nous avons des vieilles ou le plaisir de changer, que le dégoût de n'être pas assez admirés de ceux qui nous connaissent trop, et l'espérance de l'être davantage de ceux qui ne nous connaissent pas tant.

 

Maxims 177-178.mp3 - Google ドライブ

Maxims 177-178g.mp3 - Google ドライブ

Maxims 177-178x.mp3 - Google ドライブ

 

177.—Perseverance is not deserving of blame or praise, as it is merely the continuance of tastes and feelings which we can neither create or destroy.

 

178.—What makes us like new studies is not so much the weariness we have of the old or the wish for change as the desire to be admired by those who know more than ourselves, and the hope of advantage over those who know less.

 

******************************************************

April 30

Gift

   Be a gift-maker; be not a gift-recipient. Receiving aid for a public cause is permitted. Accepting aid for personal benefit is demeaning.

   The man who seeks benefaction or charity shrinks in mind. He loses his independence. Indebtedness makes him small. The free and kind giver ever grows stalwart in mind. His resources also expand.

   Give with earnestness. Give liberally. Give with concern that your gift may not become useless. Give with all modesty. Give studying the merit of the cause.

--- Vedanta

0430.mp3 - Google ドライブ

0430x.mp3 - Google ドライブ

 

***********

30 avril.

Cadeau.

    Soyez un créateur de cadeaux; ne pas recevoir de cadeau. Il est permis de recevoir une aide pour une cause publique. Accepter une aide pour un bénéfice personnel est humiliant.

    L'homme qui recherche le bienfait ou la charité rétrécit d'esprit. Il perd son indépendance. L'endettement le rend petit. Le donateur libre et aimable devient toujours fidèle à l'esprit. Ses ressources augmentent également.

    Donnez avec sérieux. Donnez généreusement. Donnez en veillant à ce que votre don ne devienne pas inutile. Donnez en toute modestie. Donnez étudier le mérite de la cause.

--- Vedânta

0430gf.mp3 - Google ドライブ