2024-10-01から1ヶ月間の記事一覧
Suite de la visite d'Emmanuel Macron au Maroc / Une chute du prix du pétrole attendue / Mort de Manuel Mirabal - Journal en français facile ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ヨガの聖典 français (Googletranslate from English) 31 octobr…
October 31. The touchstone. Situations serve as touchstone. Man’s worth is revealed by the manner in which he reacts to the situations favourable and unfavourable. This world is a training ground to man. Good and evil alternate in it. He h…
October30. Manliness. Strength in man misused becomes knavery. When it is used for good causes, it is manliness. The duty of man is to manifest manliness. The weak-hearted man is good for nothing. He is soft like the puffed rice soaked in …
「仏語再勉強の軌跡」の更新はしばらくお休みします。 英語、日本語の本で、読みたいものが溜まり、そちらを優先。 「ヨガの聖典」での英語、仏語、西語は続行予定。
October 29. The test. Tribulations and obstacles are the weapons to test man’s worth and his adherence to a cause. Easy path, attractive status, toilless reward, nominal adherence and unending happiness attract crowds. But when the test be…
Camus - Casarès Correspondance 011 カミュとカザレスの関係が単なる愛人関係ではなく、知的な交流のある友人関係になっていることが分かります。 前回のカザレスの長い手紙・メモに対する返事が中心です。 劇作家とそれを演じる女優、本についての感想・意…
October 28. Serenity. Excitement in man must give place to serenity. The one is destructive and the other is constructive. When the brute instinct is dominating in man, it does not allow him to be calm. Aversion to excitement is the first …
Camus - Casarès Correspondance 010 カザレスのカミュ宛の手紙・メモですが、彼女は14歳の時にスペイン内戦でパリに移住し、それからフランス語を外国語として学んだそうです。María Casares - Wikipedia ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Guerr…
October 27. Beatitude. Heat originates from the sun. Beatitude originates from Divinity. It increases as one intensifies one’s identity with Divinity. Enjoyment has its limit. It gets satiated. Its reaction is misery. Happiness is not cons…
Camus - Casarès Correspondance 009 #30はカザレスの日記のような8日分の手紙メモの始まりですが、ピカソの秘書がカザレスに接触してきたという記述は興味深い。スペイン内戦の悲劇を深く悲しんで、ピカソは1937年ゲルニカを描きました。ゲルニカ (絵画) - …
October 26. Weighing the anchor. Everything has its condition. When the condition is fulfilled, the desired result is bound to come. The fully loaded barge was kept anchored waiting for the change of tide. In the pitch dark night the flow …
Camus - Casarès Correspondance 008 昨日のエントリー(p.53)では、タバコは一日10本とありましたが、12本吸ってしまった、MichelとJanineと夜更かししてしまった、父は具合が良くないとか書いています。可愛いですね。Camusの気持ちが分かる気がします。 以…
October 25. Contentment. After wandering in the wilderness of worldly desires, man resorts to withdraw from them. A philosophical dispassion develops in the matured man. This is the beginning of contentment. Contentment is the opposite of …
Camus - Casarès Correspondance 007 カザレスが日常生活のルーティーンを書いています。タバコは1日10本、父と犬の世話等。 父は、フランコ革命でスペインを追われるまで、政府の要職を務めた上流階級の要人で、カミュと同じく、結核を患っていたと注釈にあ…
October 24. Consolation. Man occasionally feels frustrated. Things that seem bright suddenly become gloomy. Life on earth is not always sweet. Sometimes bitter pills have to be swallowed. This world also has a negative side to present to m…
Camus - Casarès Correspondance 006 数年の中断の後、1948年には二人の関係が再開し、手紙のやり取りも再開。 その前年の1947年には小説「ペスト」が大成功をおさめ、カミュは、世に知られるようになりました。 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ L…
October 23. The vehicle. Modern man has made the greatest stride in the contrivance and use of vehicles. He has thereby conquered space. Vehicles are there both for the conveyance of things and of thoughts. The former is not so purposeful …
Camus - Casarès Correspondance 005 1944年末にCamusの妻のFrancineがパリに戻ってくることを契機に、Camus と Casarès は、別れます。そして、1948年6月6日に偶然、パリの路上で再会し、愛人関係が復活します。6月6日は#1の注釈にあるように1944年に初めて…
October 22. The great protection. Providence is the great protection. In the midst of constant destruction in Nature, beings are still protected by Providence. Clean living is the great protection. A man of clean life does not hide anythin…
Camus - Casarès Correspondance 004 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Être à côté de la plaque = se tromper, être déconnecté de la réalité - La Puce à l'oreille
October 21. The disciple II. It is imperative on man to pass through the period of discipleship. It builds the personality and leads him to great possibilities. The disciple comes under three grades --- the dullard, the mediocre and the br…
Camus - Casarès Correspondance 003 カミュとカザレスは1944年6月6日、連合軍がノルマンディーに上陸した日の夜に愛人関係になったとか。この書簡集は二人が舞台演劇を通じて知り合った、その頃から始まっています。 これは書簡集ですが、いわゆる手紙だけ…
October 20. The onslaughts on life. Nature is not always propitious to man. She is periodically stern and exacting. Life is not always smooth and pleasant. Stagnation sets in sometimes. It is frequently beset with loss and defeat. Disease …
Camus - Casarès Correspondance 002 画面左側にテキスト、右側に仏英辞書のサンプルです。 テキストは中だけを拡大できますので、虫眼鏡で見るより簡単です。 テキストを読みながら、確認したい単語は辞書をひきながら進めます。 +++++++++++++++++++++++++…
October 19. The birth-pang. Progeny is not possible without birth-pang. The creation of anything useful involves pain and perseverance. Nothing great is achieved without sacrifice. A man of means knows how much strain he underwent to acqui…
Camus - Casarès Correspondance 001 まずは序文です。 アルベール・カミュと女優 愛情と連帯を読む パリから:朝日新聞GLOBE+ (asahi.com) 画面左側に上記、右側に下記のオンライン仏英辞書で読みます。 https://dictionary.reverso.net/french-english/av…
October 18. The sinner. It is meaningless to condemn a man as an irredeemable sinner. In several rebirths he pays dearly for his delinquency and then reforms himself. Eternal damnation is not the plan of Providence. After experimenting wit…
「La Fraternité du Panca」シリーズ第2巻 Sœur Ynolde 072 章ごとの概要 Panca 2.docx - Google ドキュメント (上記をクリックすると全巻の概要のワード文書が開きます) Chapitre 24 全巻の終わり Chapitre 24 最終章 前段 銀河の神話と事実、神話の章。F…
October 17. The master. Very many hasten to become masters before they attain competence to that responsible position. Whereas the real masters feel embarrassed to be called so. The master is virtually a model student life long. While he o…
字が小さく、隙間があまりなく印刷されています。さて、どう料理しますか。