仏語再勉強の軌跡

フランス語の本が楽しめるようにするのが今年の目標

ヨガの聖典 1016 In and out.

October16.

In and out.

Divinity is both in and out. May I feel its presence in my heart. May I be ever devoted to it.

Those who are upright at heart see uprightness outside. The crooked at heart see crookedness outside. Our sole duty is to set right our heart. When we become sound in mind and body the world would present its true spectacle to us, its soundness. What we are within, that we see without as well.

To the enlightened the within and the without, all present sanctity and salubrity.

Tayumanavar

yoga1016e.mp3 - Google ドライブ

yoga1016ex.mp3 - Google ドライブ

++++++++++++++++++++++++++++++++++++

16 octobre.

Dedans et dehors.

La divinité est à la fois dedans et dehors. Puissé-je sentir sa présence dans mon cœur. Puissé-je lui être toujours dévoué.

Ceux qui ont le cœur droit voient la droiture à l'extérieur. Les cœurs tordus voient la torpeur à l'extérieur. Notre seul devoir est de redresser notre cœur. Lorsque nous devenons sains d'esprit et de corps, le monde nous présentera son véritable spectacle, sa solidité. Ce que nous sommes à l'intérieur, nous le voyons aussi à l'extérieur.

Aux illuminés, l'intérieur et l'extérieur présentent tout sainteté et salubrité.

Tayumanavar

yoga1016f.mp3 - Google ドライブ

yoga1016fx.mp3 - Google ドライブ

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

16 de octubre.

Dentro y fuera.

La divinidad está dentro y fuera. Que pueda sentir su presencia en mi corazón. Que pueda ser siempre devoto de ella.

Los que son rectos de corazón ven la rectitud afuera. Los de corazón torcido ven la tortuosidad afuera. Nuestro único deber es enderezar nuestro corazón. Cuando seamos sanos de mente y cuerpo, el mundo nos presentará su verdadero espectáculo, su solidez. Lo que somos por dentro, lo vemos por fuera también.

Para los iluminados, lo interior y lo exterior, todo presenta santidad y salubridad.

Tayumanavar

yoga1016s.mp3 - Google ドライブ

yoga1016sx.mp3 - Google ドライブ