仏語再勉強の軌跡

フランス語の本が楽しめるようにするのが今年の目標

巴里に死す jmp042x

Fascinée par ces corps nus qui sillonnaient l’eau dans un tourbillon d’écume, je pris moi aussi une pièce d’argent dans mon sac et la lançai sans trop réfléchir. Il n’était pas possible de résister à l’entrainement général. J’avais saisi une seconde pièce, lorsque Miyamura, qui s’était approché derrière moi à mon insu, retint mon bras :

 

     Tu n’as pas assez de ce jeu ? me dit-il.

 

     Je tressaillis, tant son ton était froid, et me retournai. Il y avait presque de la haine sur son visage et, depuis notre mariage, je ne lui avais jamais vu un air aussi dur.

 

    Je pensai qu’il était peut-être furieux à cause de quelque contretemps concernant les formalités de débarquement, et je lui demandai doucement :

 

     Qu’est-ce que tu as ?

 

     Viens ! fit-il, brutalement et il se dirigea à pas rapides de l’autre côté du pont. Je le suivis stupéfaite et sans force.

 

https://drive.google.com/file/d/1LkN17uGvgIKAK1P4ctnMHVQ6gP7kEvp-/view?usp=sharing

 

https://drive.google.com/file/d/1n0dMS-PzsnLA8lrvAQMTvij_BXySULvB/view?usp=sharing

 

Fascinated by these naked bodies crisscrossing the water in a whirlwind of foam, I too took a coin from my bag and tossed it without thinking too much. It was not possible to resist the general drive. I had seized a second coin, when Miyamura, who had approached behind me without my knowledge, held my arm:

 

      Haven't you had enough of this game? he told me.

 

      I flinched, his tone was so cold, and turned around. There was almost hatred on his face, and since our marriage I had never seen him an air so harsh.

 

     I thought he might be furious at the cause of some mishap with the disembarkation formalities, and I asked him softly:

 

      What’s the matter?

 

      Come! he said, brutally and went with a rapid step to the other side of the bridge. I followed him stupefied and without strength.

 

https://drive.google.com/file/d/1EMnghYtqzdQ5SlQXvXyHsWK7PrJKHJB9/view?usp=sharing

 

f:id:toeic990:20210329021459j:plain