仏語再勉強の軌跡

フランス語の本が楽しめるようにするのが今年の目標

0001-0010 Resume

001 கடவுள் வாழுத்து The Praise of God

0001
The first letter 'அ' is the beginning of all the letters, God is the first of the world.

agara mudhala ezhuththu ella:m a:dhi bagavan mudha(t)R(t)Re: ulahu

அகர (letter 'அ') <== அகரம்
முதல (first, beginning)
எழுத்து (letter, character)
எல்லாம் (all)
ஆதி (beginning, mother's name of Tiruvalluvar)

பகவன் (God, the supreme being, father's name of Tiruvalluvar)
முதற்றே (first, beginning) <== முதல
உலகு (world, earth)

0002
Learning and all are what use!? if pure sage's good feet whorship not.

ka(t)R(t)Radhana:l a:ya payan en kol va:l aRivan nal tha:zh thozha:ar enin

கற்றதனால் (learning) <== கல் (கற்க, கற்று) learn
ஆய (all) <== ஆகிய all
பயன் (use)
என் (what)
கொல் (?!) <== a particle (இடைச்சொல்) expressing doubt or used as an expletive
வால் (purity)
அறிவன் (sage, intelligence)

நல் (good)
தாள் (feet) < synonyms : கால், அடி, பாதம் >
தொழாஅர் (worship not) <== தொழு (தொழ, தொழுது) worship
எனின் (if said so, in consideration of)

0003
Those, who are united to the glorious feet of God who is going above flowers, shall live long above the earth.

malar misai e:gina:n ma:N adi se:rnhdha:r nhilam misai nhi:du va:zh va:r

மலர் (flower)
மிசை (above)
ஏகினான் (be going) <== ஏகு (ஏக, ஏகி) go
மாண் (glory, greatness)
அடி (feet) < synonyms : கால், தாள், பாதம்
சேர்ந்தார் (those who are united) <== சேர் (சேர, சேர்ந்து)

நிலம் (earth)
மிசை (above)
நீடு (long)
வாழ் (live) <== வாழ் (வாழ, வாழ்ந்து) live
வார் (shall) <== 3rd person singular future tense marker

0004
Those who are united to the feet of God who not wish and not wish not, always suffer not.

ve:Ndudhal ve:Nda:mai ila:n adi se:rnhdha:rkku ya:Ndum Idumbai ila
http://youtube.com/watch?v=4T410JHxSdo

வேண்டுதல் (to wish)
வேண்டாமை (not to wish)
இலான் (not)
அடி (feet) < synonyms : கால், தாள், பாதம்
சேர்ந்தார்க்கு (those who are united) <== சேர் (சேர, சேர்ந்து)

யாண்டும் (always, under all circumstances)
இடும்பை (suffering)
இல (not)

0005
Both the two darkness-united deeds shall not be united to those who meditate on praise which is united to the God's virtue.

iruL se:r iru vinai yum se:ra: iRaivan poruL se:r puhazh purinhdha:r ma:ttu

இருள் (darkness)
சேர் (be united)
இரு (two)
வினை (deed)
யும் (both)
சேரா (be not united)
இறைவன் (God)

பொருள் (virtue)
சேர் (be united)
புகழ் (praise) <== புகழ் (புகழ, புகழ்ந்து)
புரிந்தார் (those who meditate on) புரி (புரிய, புரிந்து)
மாட்டு (??shall??) ; attach, grasp, comprehend ???

0006
Those who stand on the falsehood-free good conduct path of Him, who has destroyed the five doorways of sense organs, shall live long.

poRi va:yil ainhdhu aviththa:n poy dhi:r ozhukka nheRi nhin(d)Ra:r nhi:du va:zh va:r

பொறி (sense organ)
வாயில் (doorway)
ஐந்து (five)
அவித்தான் (destroy, extinguish) <== அவி (அவிக்க, அவித்து)
பொய் (falsehood, untruth)
தீர் (be free from) <== தீர் (தீர, தீர்ந்து)]
ஒழுக்க (good conduct) <== ஒழுக்கம்

நெறி (path, way)
நின்றார் (stand, abide) <== நில் (நிற்க, நின்று)
நீடு (long)
வாழ் (live) <== வாழ் (வாழ, வாழ்ந்து)
வார் <== third person plural future tense

0007
Except those who are united to the feet of Him, to whom there is no comparison,
it is difficult to remove the mind anxiety.

thanakku uvamai illa: dha:n tha:L se:rnhdha:rk alla:l manak kavalai ma:(t)RRal aridhu

தனக்கு (to oneself)
உவமை (comparison)
இல்லா (not)
தான் <== emphasis
தாள் (feet) < synonyms : அடி, கால், பாதம்
சேர்ந்தார்க் (those who are united)
அல்லால் (except)

மனக் (mind) <== மனம்
கவலை (anxiety, pain)
மாற்றல் (remove) <== மாற்று (மாற்ற, மாற்றி)
அரிது (difficulty, unattainableness)

0008
Except those who are united to God, the sea of good conduct, it is difficult to swim the other seas.

aRa a:zhi anhdhaNan tha:L sernhdha:rku alla:l piRa a:zhi nhi:nhdhal aridhu

அற (code of conduct) <== அறம்
ஆழி (sea)
அந்தணன் (God)
தாள் (feet) < synonyms : அடி, கால், பாதம்
சேர்ந்தார்கு (those who are united)
அல்லால் (except)

பிற (other)
ஆறி (sea)
நீந்தல் (swim) <== நீந்து (நீந்த, நீந்தி)
அரிது (difficulty, unattainableness)

0009
Like receiving-unable sense organs, the head which worship not the feet of Him, who has the eight virtues, has no quality.

ko:L il poRi in guNam ilave: eN guNath tha:n tha:Lai vaNangga:th thalai

கோள் (receive) <== கொள் (கொள்ள, கொண்டு)
இல் (not)
பொறி (sense organ)
இன் (like) ???
குணம் (quality)
இலவே (not) ???
எண் (eight)
குணத் (virtue) <== குணம்
தான் (emphasis)

தாளை (to the feet) <== தாள்
வணங்காத் (worship not) <== வணங்கு (வணங்க, வணங்கி)
தலை (head)

0010
They shall not swim the great sea of birth. Those who are united to the God's feet shall swim.

piRavip perung kadal nhi:nhdhuvar nhi:nhdha:r iRaivan adi se:ra: dha:r

பிறவிப் (birth, metempsychosis) <== பிறவி
பெருங் (immense, great) <== பெரு
கடல் (sea)
நீந்துவர் (shall not swim) <== நீந்து (நீந்த, நீந்தி) swim
நீந்தார் shall swim

இறைவன் (God)
அடி (feet) < synonyms : கால், தாள், பாதம்
சேரா (be united) <== சேர் (சேர, சேர்ந்து)
தார் (??those who??)



Download