仏語再勉強の軌跡

フランス語の本が楽しめるようにするのが今年の目標

2023-03-26

March 26

The apparent and the Real

   Man is constituted of the apparent and the Real. Evaluation of these two enables right living.

   Body is apparent. It is the perishing reality. Babyhood, childhood, youthhood, maturity, old age, death --- these modifications are characteristic of the body. The self is the persisting reality. It undergoes no change. Man is to safeguard the body until its annihilation and constantly cherish the self.

   Be fixed in the thought that you are the immortal Atman.

--- Vedanta

0326.mp3 - Google ドライブ

0326x.mp3 - Google ドライブ

 

**********

26 mars.

L'apparent et le Réel.

    L'homme est constitué d'apparent et de réel. L'évaluation de ces deux éléments permet de vivre correctement.

    Le corps est apparent. C'est la réalité périssable. Petite enfance, enfance, jeunesse, maturité, vieillesse, mort --- ces modifications sont caractéristiques du corps. Le soi est la réalité persistante. Il ne subit aucun changement. L'homme doit sauvegarder le corps jusqu'à son anéantissement et chérir constamment son moi.

    Fixez-vous dans la pensée que vous êtes l'Atman immortel.

--- Vedânta

0326gf.mp3 - Google ドライブ

 

***************

ROCHEFOUCAULD

RÉFLEXIONS OU SENTENCES ET MAXIMES MORALES

121

On fait souvent du bien pour pouvoir impunément faire du mal.

122

Si nous résistons à nos passions, c'est plus par leur faiblesse que par notre force.

 

Maxims 121-122.mp3 - Google ドライブ

Maxims 121-122g.mp3 - Google ドライブ

Maxims 121-122x.mp3 - Google ドライブ

 

121.—We frequently do good to enable us with impunity to do evil.

 

122.—If we conquer our passions it is more from their weakness than from our strength.