仏語再勉強の軌跡

フランス語の本が楽しめるようにするのが今年の目標

Maximes 011-015

max011-015.mp3 - Google ドライブ

11

Les passions en engendrent souvent qui leur sont contraires. L'avarice produit quelquefois la prodigalité, et la prodigalité l'avarice; on est souvent ferme par faiblesse, et audacieux par timidité.

11.--Passions often produce their contraries: avarice sometimes leads to

prodigality, and prodigality to avarice; we are often obstinate through

weakness and daring though timidity.

12

Quelque soin que l'on prenne de couvrir ses passions par des apparences de piété et d'honneur, elles paraissent toujours au travers de ces voiles.

 12.--Whatever care we take to conceal our passions under the appearances

of piety and honour, they are always to be seen through these veils.

 [The 1st edition, 1665, preserves the image perhaps better--"however

we may conceal our passions under the veil, etc., there is always some

place where they peep out."]

13

Notre amour-propre souffre plus impatiemment la condamnation de nos goûts que de nos opinions.

13.--Our self love endures more impatiently the condemnation of our

tastes than of our opinions.

14

Les hommes ne sont pas seulement sujets à perdre le souvenir des bienfaits et des injures; ils haïssent même ceux qui les ont obligés, et cessent de haïr ceux qui leur ont fait des outrages. L'application à récompenser le bien, et à se venger du mal, leur paraît une servitude à laquelle ils ont peine de se soumettre.

14.--Men are not only prone to forget benefits and injuries; they even

hate those who have obliged them, and cease to hate those who have

injured them. The necessity of revenging an injury or of recompensing a

benefit seems a slavery to which they are unwilling to submit.

15

La clémence des princes n'est souvent qu'une politique pour gagner l'affection des peuples.

 15.--The clemency of Princes is often but policy to win the affections

of the people.

 ["So many are the advantages which monarchs gain by clemency, so greatly

does it raise their fame and endear them to their subjects, that it

is generally happy for them to have an opportunity of displaying

it."--Montesquieu, Esprit Des Lois, Lib. VI., C. 21.]