仏語再勉強の軌跡

フランス語の本が楽しめるようにするのが今年の目標

2023-04-20

ROCHEFOUCAULD

RÉFLEXIONS OU SENTENCES ET MAXIMES MORALES

157

La gloire des grands hommes se doit toujours mesurer aux moyens dont ils se sont servis pour l'acquérir.

158

La flatterie est une fausse monnaie qui n'a de cours que par notre vanité.

 

Maxims 157-158.mp3 - Google ドライブ

Maxims 157-158g.mp3 - Google ドライブ

Maxims 157-158x.mp3 - Google ドライブ

 

157.—The fame of great men ought always to be estimated by the means used to acquire it.

 

158.—Flattery is base coin to which only our vanity gives currency.

 

******************************************************

 

April 20

Virility

   It is in the hands of man to conserve himself to a high purpose or to dissipate himself in harmful pleasures.

   Manliness should mark man and not faint-heartedness. Determination should reign supreme and not timidly. A good cause should be championed firmly; it should not be shirked with indifference. Man grows in calibre as he utilizes his potentialities for good causes.

   Thou art virility; vouchsafe me with virility.

--- Vedanta

0420.mp3 - Google ドライブ

0420x.mp3 - Google ドライブ

 

*************

20 avril.

Virilité.

    Il appartient à l'homme de se réserver à un but élevé ou de se dissiper dans des plaisirs nuisibles.

    La virilité devrait marquer l'homme et non la pusillanimité. La détermination doit régner en maître et non timidement. Une bonne cause doit être fermement défendue; il ne faut pas s'en dérober avec indifférence. L'homme grandit en calibre à mesure qu'il utilise ses potentialités pour de bonnes causes.

    Tu es la virilité ; accordez-moi avec virilité.

--- Vedânta

0420gf.mp3 - Google ドライブ