第一詩集 "Wessex Poems" 「ウェセックス詩集」
010 She at His Funeral
彼の葬儀と彼女
http://youtube.com/watch?v=gzbavB6z39k
They bear him to his resting-place -
In slow procession sweeping by;
I follow at a stranger’s space;
His kindred they, his sweetheart I.
人々は彼を永眠の地へと運んで行く -
ゆっくりとした行列で、あたりを払うかのように。
私はゆかりのないものの足どりで 後を追う
あの人々は 彼の親族、この私は彼の恋人
Unchanged my gown of garish dye,
Though sable-sad is their attire;
But they stand round with griefless eye,
Whilst my regret consumes like fire!
187-
きらびやかな私のドレスは いつものまま、
人々の衣装は 墨染めの黒
でも 人々は 悲しみのない顔で立っている、
私の悲しみは 火のように身を焼いているというのに。
187- 年
*****
この詩は第一詩集 "Wessex Poems" 「ウェセックス詩集」の中の一つで、朗読は、Mr. James Taylorです。
他にいい朗読は見つかりませんでした。